翻譯文學小說 越南漢文小說叢刊第一輯(全7冊)
越南漢文小說叢刊第一輯(全7冊)
越南漢文小說叢刊第一輯(全7冊) 評價
網友滿意度:台中水晶球專賣店
不知道大家平常有沒有看書的興趣~
宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了
美食可以療癒心情
看書可以補充精神糧食
對我來說 都非常不可或缺
我看了很多種類的書
像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等
有時間就都會看啦
其中我最最最喜歡的是翻譯文學
會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始
不管是電影還是書都反覆看了好幾次了
看了好幾次還是可以意外發現
作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應
都覺得好興奮哈哈
所以就此墜入翻譯文學這片大海中
不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴
之前當學生可以在圖書館借
現在開始有經濟能力也想買來收藏
所以都選擇在博客來買
博客來起碼都有打9折
有時候搭配活動甚至可以買到5.6折
越南漢文小說叢刊第一輯(全7冊)
就是我趁優惠時買的
省下一點錢而且還可以買到喜歡的書
我覺得就是人生美好事情之一
P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!
博客來e-coupon傳送門
越南漢文小說叢刊第一輯(全7冊)
巴黎倫敦落拓記 |
沉默的告白 |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
以漢文字為書寫工具的地區,稱為漢文化區,漢文化區以中國漢文化為主流,但亦應包括朝鮮、越南、日本、琉球等地區。長久以來,這些國家以漢字為表達工具,創作了大量的漢文作品,與中國相對而言,可稱為域外漢文化區。中國與域外漢文化整體研究的重要性是顯然亦見的,不僅有助於瞭解中國漢文化在域外的傳播和發展,亦可豐富中國漢文化的知識。在域外漢文學中,最能表達其民族特質的莫過於小說了。越南漢文小說於全世界館藏中以法國遠東學院最為重要,於是時任法國遠東時院研究員的陳慶浩博士,特別發起越南漢文小說叢刊的編纂工程。並與台灣學者王三慶、鄭阿財、朱鳳玉等諸位教授分別進行校勘和標點工作。第一輯收錄了現存越南漢文小說百分之六十左右,收有傳奇小說、歷史演義、筆記小說三類十七種,計八冊。
第一冊傳奇漫錄
第二冊傳奇新譜聖宗遺草越南奇逢事錄
第三冊皇越春秋
第四冊越南開國志傳
第五冊皇黎一統志
第六冊南翁夢錄南天忠義實錄人物志
第七冊科榜標奇南國偉人傳
大南行義列女傳南國佳事
桑滄偶錄? 見聞錄大南顯應傳
商品訊息簡述:
作者: 陳慶浩、王三慶/主編
新功能介紹- 出版社:台灣學生書局
新功能介紹 - 出版日期:2011/01/01
- 語言:繁體中文
越南漢文小說叢刊第一輯(全7冊)
留言列表